แปลใบเปลี่ยนชื่อพร้อมรับรองคำแปล

บริการแปลใบเปลี่ยนชื่อ (ช.3) เปลี่ยนนามสกุล (ช.5) ภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองคำแปล สำหรับยื่นสถานทูต ขอวีซ่า หรือแก้ไขเอกสารในต่างประเทศ

ภาพประกอบบริการแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (Name Change Certificate) เป็นภาษาอังกฤษ

บริการแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (Name / Surname Change Certificate)

รับแปลใบสำคัญการเปลี่ยนชื่อตัว (ช.3) เปลี่ยนนามสกุล (ช.5) ภาษาอังกฤษ พร้อมคำรับรองคำแปล สำหรับใช้ยื่นสถานทูต ขอวีซ่า แก้ไขข้อมูลในเอกสารทางการต่างประเทศ หรือขอเปลี่ยนชื่อในหนังสือเดินทาง

การแปลใบเปลี่ยนชื่อต้องตรงตามต้นฉบับทุกตัวอักษร และต้องตรงกับการสะกดในหนังสือเดินทาง เราจึงสอบทานข้อมูลกับเอกสารอ้างอิงก่อนส่งงานเสมอ

ใบเปลี่ยนชื่อ ช.3

แปลใบสำคัญเปลี่ยนชื่อตัวจากอำเภอ

ใบเปลี่ยนนามสกุล ช.5

แปลใบเปลี่ยนนามสกุลครบทุกข้อมูล

ใช้ยื่นวีซ่า

แสดงความเชื่อมโยงชื่อเก่า-ใหม่ในเอกสาร

รับรองคำแปล

Certification Letter ตราประทับและลายเซ็น

450 บาท/หน้า
ราคารวมแปลเอกสารพร้อมคำรับรอง (Certified Translation) แล้ว
ค่าบริการเพิ่มเติม:
• งานด่วน (4-6 ชม.) +80 บาท/หน้า
• แปลหลายภาษา ราคาขึ้นอยู่กับภาษาที่ต้องการ

ใบเปลี่ยนชื่อ (ช.3) และใบเปลี่ยนนามสกุล (ช.2/ช.5) เป็นเอกสารยืนยันการเปลี่ยนแปลงทะเบียนชื่อ-สกุล จำเป็นเมื่อชื่อในเอกสารต่างประเทศไม่ตรงกับ Passport หรือเอกสารปัจจุบัน

เอกสารและข้อมูลที่ต้องเตรียมก่อนส่งแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล

เพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างรวดเร็วและถูกต้อง ขอให้เตรียมสิ่งต่อไปนี้ก่อนส่งงาน:

  • สแกนใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลทุกฉบับ ตามลำดับการเปลี่ยน
  • ทะเบียนบ้านฉบับล่าสุด (เพื่อยืนยันชื่อปัจจุบัน)
  • แจ้งความสะกดชื่อภาษาอังกฤษให้ตรงกับ Passport

คำแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลของเรา นำไปใช้ทำอะไรได้บ้าง

  • อัปเดตชื่อในเอกสารต่างประเทศ
  • ยื่นวีซ่าที่ชื่อในเอกสารต้นทางไม่ตรงกับ Passport
  • ขอเปลี่ยนชื่อในประกาศนียบัตร/Transcript ต่างประเทศ

ขั้นตอนการสั่งแปลกับเรา (5 ขั้นตอน)

ส่งเอกสารให้ประเมินราคา

ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE @tfind หรือส่งรายละเอียดผ่านหน้าติดต่อ ทีมจะตอบกลับใบเสนอราคาภายใน 15 นาทีในเวลาทำการ

ยืนยันรายละเอียดงาน

เมื่อตกลงราคา ทีมจะสรุปรายละเอียดงาน ระยะเวลา และช่องทางส่งมอบก่อนเริ่มดำเนินงาน

แปลและตรวจทาน 2 ชั้น

นักแปลผู้เชี่ยวชาญแปลแล้วส่งให้ผู้ตรวจทาน (Proofreader) ตรวจซ้ำ เพื่อความถูกต้องของชื่อ ตัวเลข และคำศัพท์เฉพาะทาง

รับรองคำแปล

แนบหนังสือรับรองคำแปล (Certification Letter) พร้อมตราประทับและลายเซ็นนักแปลที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ

ส่งมอบงาน

ส่งไฟล์ PDF ทางอีเมล/LINE และจัดส่งฉบับจริงทางไปรษณีย์ EMS หรือนัดรับที่สำนักงาน

หน่วยงานที่ยอมรับคำแปลของเรา

คำแปลพร้อมคำรับรอง (Certified Translation) ของรับแปลเอกสาร.net เป็นที่ยอมรับโดยหน่วยงานทั่วโลก ได้แก่:

  • สถานทูตและสถานกงสุลทั่วโลก (Schengen, UK, USA, Australia, Canada, Japan ฯลฯ)
  • กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย
  • หน่วยงานราชการต่างประเทศ ทั้งระดับท้องถิ่นและกลาง
  • มหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษาทั่วโลก
  • ธนาคารและสถาบันการเงินระหว่างประเทศ
  • บริษัทเอกชน นายจ้างต่างประเทศ และศาลในต่างประเทศ

หากต้องการรับรองเพิ่มเติม (Notarization, Apostille, รับรองกงสุล) แจ้งทีมงานได้ เรามีบริการประสานงานครบวงจร

ทำไมต้องแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล?

ผู้ที่เปลี่ยนชื่อหรือเปลี่ยนนามสกุลภายหลัง เมื่อต้องยื่นเอกสารต่างประเทศ มักต้องแสดงใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล เพื่อยืนยันว่าเป็นบุคคลเดียวกับในเอกสารเก่า เช่น ใบเกิด ใบสมรส วุฒิการศึกษา

เราแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลให้สอดคล้องกับการสะกดในหนังสือเดินทางและเอกสารอื่น ๆ เพื่อให้สถานทูตเข้าใจตรงกันและไม่เกิดข้อสงสัย

คำถามที่พบบ่อย

แปลใบเปลี่ยนชื่อราคาเท่าไหร่?
ราคาเริ่มต้น 450 บาทต่อหน้า สำหรับเอกสารเปลี่ยนชื่อ-สกุลและเอกสารราชการที่เกี่ยวข้อง
ต้องแปลทั้งใบเปลี่ยนชื่อและเปลี่ยนสกุลไหม?
ขึ้นอยู่กับเอกสารที่ต้องการแสดงความเชื่อมโยง หากเปลี่ยนทั้งสองอย่างควรแปลทั้งคู่
ใช้ยื่นวีซ่าได้ทุกประเทศไหม?
ได้ Certification Letter ของเราเป็นที่ยอมรับของสถานทูตทั่วโลก
ใช้เวลานานไหม?
ปกติ 1 วันทำการ งานด่วน 4-6 ชั่วโมง
เปลี่ยนชื่อหลายครั้ง ต้องแปลทุกฉบับไหม?
ควรแปลครบทุกฉบับเพื่อแสดงประวัติการเปลี่ยนต่อเนื่อง โดยเฉพาะกรณียื่นวีซ่าหรือขอสัญชาติ
ใบเปลี่ยนชื่อรุ่นเก่า แปลได้ไหม?
แปลได้ทุกรุ่น หากภาพชัดเจนอ่านข้อความออก

บทความที่เกี่ยวข้องกับการแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล

เอกสารเปลี่ยนชื่อ-สกุลมีบทบาทสำคัญในการเชื่อมโยงตัวตนระหว่างเอกสารเก่าและใหม่ ลิงก์ด้านล่างช่วยให้เตรียมชุดเอกสารได้ครบขึ้นก่อนยื่นต่างประเทศ

พร้อมให้เราแปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลให้คุณ?

ส่งเอกสารตอนนี้ รับใบเสนอราคาฟรีภายใน 15 นาที

สั่งแปลเอกสาร LINE: @tfind