บริการแปลทะเบียนบ้าน (House Registration)
รับแปลทะเบียนบ้านจากภาษาไทยเป็นอังกฤษ พร้อมคำรับรองคำแปล (Certified Translation) ครบทุกช่องข้อมูล ตรงตามรูปแบบที่กรมการปกครองออกให้ ใช้ยื่นวีซ่า ขอ PR สมัครเรียน หรือทำธุรกรรมในต่างประเทศได้ทุกประเทศ
ทีมนักแปลของเรามีประสบการณ์แปลทะเบียนบ้านมากว่า 15 ปี แปลรายชื่อสมาชิกในบ้าน เลขประจำตัวประชาชน วันเดือนปีเกิด ที่อยู่ ครบถ้วน พร้อมตรวจสอบความถูกต้องก่อนส่งงานทุกครั้ง
ทะเบียนบ้าน ทร.14
แปลทะเบียนบ้านฉบับเจ้าบ้าน ครบทุกช่องข้อมูล
หน้าผู้อยู่อาศัย
แปลรายชื่อผู้อาศัยทุกคน เลขที่บ้าน รหัสประจำบ้าน
ยื่นวีซ่าทุกประเทศ
ใช้ยื่นวีซ่าและสถานทูตได้ทันที
รับรองคำแปล
ออก Certification Letter ตราประทับ + ลายเซ็น
• งานด่วน (4-6 ชม.) +80 บาท/หน้า
• แปลหลายภาษา ราคาขึ้นอยู่กับภาษาที่ต้องการ
ทะเบียนบ้าน (ทร.14) ใช้ยืนยันที่อยู่อย่างเป็นทางการสำหรับการยื่นขอวีซ่า ทำธุรกรรมในต่างประเทศ หรือยืนยันการพักอาศัย เราแปลครบทั้งเลขรหัสประจำบ้าน ที่อยู่ และรายชื่อบุคคลในทะเบียน
เอกสารและข้อมูลที่ต้องเตรียมก่อนส่งแปลทะเบียนบ้าน
เพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างรวดเร็วและถูกต้อง ขอให้เตรียมสิ่งต่อไปนี้ก่อนส่งงาน:
- สแกน/ถ่ายภาพหน้าแรกของเล่มทะเบียนบ้าน (เลขรหัสประจำบ้าน)
- หน้าที่มีชื่อตนเอง/บุคคลที่ต้องการแปล
- ระบุจำนวนหน้าและประเทศปลายทาง
คำแปลทะเบียนบ้านของเรา นำไปใช้ทำอะไรได้บ้าง
- ยืนยันที่อยู่สำหรับวีซ่าครอบครัว
- ขอ Re-entry Permit / Resident Card ในต่างประเทศ
- แสดงความสัมพันธ์ในครอบครัวสำหรับขอสัญชาติ
ขั้นตอนการสั่งแปลกับเรา (5 ขั้นตอน)
ส่งเอกสารให้ประเมินราคา
ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE @tfind หรือส่งรายละเอียดผ่านหน้าติดต่อ ทีมจะตอบกลับใบเสนอราคาภายใน 15 นาทีในเวลาทำการ
ยืนยันรายละเอียดงาน
เมื่อตกลงราคา ทีมจะสรุปรายละเอียดงาน ระยะเวลา และช่องทางส่งมอบก่อนเริ่มดำเนินงาน
แปลและตรวจทาน 2 ชั้น
นักแปลผู้เชี่ยวชาญแปลแล้วส่งให้ผู้ตรวจทาน (Proofreader) ตรวจซ้ำ เพื่อความถูกต้องของชื่อ ตัวเลข และคำศัพท์เฉพาะทาง
รับรองคำแปล
แนบหนังสือรับรองคำแปล (Certification Letter) พร้อมตราประทับและลายเซ็นนักแปลที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ
ส่งมอบงาน
ส่งไฟล์ PDF ทางอีเมล/LINE และจัดส่งฉบับจริงทางไปรษณีย์ EMS หรือนัดรับที่สำนักงาน
หน่วยงานที่ยอมรับคำแปลของเรา
คำแปลพร้อมคำรับรอง (Certified Translation) ของรับแปลเอกสาร.net เป็นที่ยอมรับโดยหน่วยงานทั่วโลก ได้แก่:
- สถานทูตและสถานกงสุลทั่วโลก (Schengen, UK, USA, Australia, Canada, Japan ฯลฯ)
- กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทย
- หน่วยงานราชการต่างประเทศ ทั้งระดับท้องถิ่นและกลาง
- มหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษาทั่วโลก
- ธนาคารและสถาบันการเงินระหว่างประเทศ
- บริษัทเอกชน นายจ้างต่างประเทศ และศาลในต่างประเทศ
หากต้องการรับรองเพิ่มเติม (Notarization, Apostille, รับรองกงสุล) แจ้งทีมงานได้ เรามีบริการประสานงานครบวงจร
ทำไมต้องแปลทะเบียนบ้าน?
ทะเบียนบ้านเป็นหนึ่งในเอกสารที่สถานทูตเรียกขอบ่อยที่สุด ทั้งวีซ่าท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าทำงาน รวมถึงการขอสัญชาติ ขอ PR หรือยื่นเอกสารทางกฎหมายในต่างประเทศ จำเป็นต้องแปลพร้อมรับรองคำแปลทุกครั้ง
การแปลทะเบียนบ้านต้องระวังเรื่องการสะกดชื่อ-นามสกุล วัน-เดือน-ปีเกิด และที่อยู่ ให้ตรงกับหนังสือเดินทาง เราจึงตรวจสอบทุกข้อมูลกับเอกสารอ้างอิงก่อนส่งงานเสมอ
คำถามที่พบบ่อย
แปลทะเบียนบ้านราคาเท่าไหร่?
ทะเบียนบ้านแปลแล้วใช้ยื่นวีซ่าได้ทุกประเทศไหม?
ต้องส่งทะเบียนบ้านตัวจริงไหม?
ใช้เวลานานไหม?
ต้องแปลทุกหน้าหรือไม่?
ทะเบียนบ้านชั่วคราว (ทร.13) แปลได้ไหม?
พร้อมให้เราแปลทะเบียนบ้านให้คุณ?
ส่งเอกสารตอนนี้ รับใบเสนอราคาฟรีภายใน 15 นาที
